Les langues arabic de la Syrie, de l'Irak et du Liban

On parle l'arabe dans tout le Moyen Orient et en Afrique du Nord, mais la langue diffère d'un pays à l'autre, et même d'une région à l'autre, à l'intérieur d'un même pays. Il y a plus de 24 dialectes majeurs dans la langue arabe.

En plus de ces dialectes variés, on fait aussi référence à l’arabe littéraire, l'Arabe Moderne Standard (AMS). Tous les documents imprimés dans le monde arabe – livres, journaux, magazines, documents officiels, et même supports de lecture pour les jeunes enfants – le sont en MSA. Mais personne n'apprend cet arabe littéraire en tant que langue maternelle, et, en fait, personne ne l'utilise dans la rue. On l'entendra seulement dans des émissions d'information, dans les sermons dans les mosquées, ou dans d'autres situations formelles.

Voici les diverses variantes de la langue arabe parlées en Syrie, en Irak et au Liban, ainsi que des informations sur les produits relatifs aux Écritures disponibles dans ces langues/dialectes.

Carte de langues

(Cliquez la boîte à droite)


L'Arabe Moderne Standard est la langue de l'éducation et des média.
On trouve plusieurs traductions de la Bible dans cette langue. La traduction « True Meaning » (le vrai sens) est particulièrement destinée à bien communiquer avec les Musulmans. Le Nouveau Testament au format PDF et des enregistrements audio sont disponibles sur le site web Prophet Stories. La Bible Sharif est aussi recommandée. Le Livre de Vie (Kitaab al-Hayaat), la version en arabe d'aujourd'hui, et la Nouvelle Version Arabe, sont aussi de bonnes traductions modernes, particulièrement pour les chrétiens parlant arabe.
La Sharif Bible et la Kitaab al-Hayaat sont disponibles en version audio, grâce à « La foi vient en écoutant», sur Bible.is.


Arabe libanais. Ce type d'arabe est la langue principale de la Syrie et du Liban. Elle est parlée dans tout le Liban, et elle est très proche du dialecte utilisé en Syrie Occidentale, de Damas jusqu'à Homs et Alep, jusqu'à la frontière avec la Turquie.
Le site web Prophet Stories dispose d'enregistrements audio sur les histoires de Job, Joseph, Ruth, Samuel, Jonas et Daniel, qui sont particulièrement adaptées à des auditeurs musulmans qui ne connaissent pas beaucoup la Bible.
Des enregistrements sont aussi disponibles sur le site Audio-Vie.


Arabe de Bagdad. Connu aussi comme l'arabe de Mésopotamie, l'arabe de Bagdad est parlé en Irak du Sud, dans la région de Bagdad, jusqu'au Golfe Persique, et au Nord de la Syrie, autour de l'Euphrate, y compris dans la ville de Raqqa.
Le site web Prophet Stories dispose d'enregistrements sur les histoires des prophètes de l'Ancien Testament, dans cette langue, pour les auditeurs Musulmans, ainsi que sur l'histoire de Jésus, les histoires des Apôtres, et des vidéos sur deux paraboles. Les histoires des Prophètes comprennent l’histoire d’Adam, Noé, Job, Abraham, Moïse, David, Salomon, Jonas et Daniel. Il y a une courte histoire de Jésus, ainsi qu'une biographie de Jésus, plus longue, basée sur l'Évangile de Luc.
Un site web en langue arabe, alanbiya.com, dispose des mêmes ressources.
On peut trouver le film Jésus sur le site web Jesus Film, ainsi que d'autres documents.
Une version de la Bible en arabe Sharif dans le style de la Bible de Bagdad est disponible (texte et audio), sur le site web La foi vient en écoutant.
Des enregistrements sont aussi disponibles sur Audio-Vie.


Arabe de Mossoul. Connu aussi sous le nom d'arabe de Mésopotamie du Nord, l'arabe de Mossoul est parlé dans le Nord de l'Irak, de Mossoul jusqu’au Tigre, en passant par la ville de Tikrit, et le long de l'Euphrate, dans une région qui englobe Fallujah et Ramadi.
Le site web Prophet Stories propose des histoires à écouter dans ce dialecte, pour les auditeurs Musulmans ; elles couvrent les Prophètes de l'Ancien Testament, Jésus et les Apôtres. Les prophètes inclus sont les suivants : Adam, Noé, Job, Abraham, Joseph, Moïse, David, Salomon, Jonas et Daniel.
Sur YouTube, on trouve les histoires d'Adam, Noé, Job (en deux parties), et Abraham (en deux parties).


Arabe de Mardin. On parle l'arabe de Mardin autour de Mardin, en Turquie, dans le Nord-est de la Syrie, dans la région de Tur Abdin au Sud-est de la Turquie, et dans la diaspora, en Suède, en Hollande, en Allemagne, au Canada et aux Etats Unis. Cette langue est proche de l'arabe de Mossoul.
Le Nouveau Testament est disponible au téléchargement ou à l'impression sur le site web de l'Aramaic Bible Translation, et il convient parfaitement aux locuteurs chrétiens de cette langue. Il y a des enregistrements audio par «La foi vient en écoutant», sur Bible.is. Le Nouveau Testament est aussi disponible sous forme imprimée, auprès du Monastère Deyrulzafaran, à Mardin, en Turquie.
L'Histoire de Jésus est disponible sur Audio-Vie.
Le Portrait de Jésus est disponible sur le site web de l'Aramaic Bible Translation


Arabe des Bédouins du Nord de l'Arabie. C'est la langue des Bédouins de Jordanie et des régions désertiques de Syrie, de l'Irak occidental, et du Nord de l'Arabie Saoudite, et elle est bien comprise des autres Bédouins de Jordanie, d'Israël, de Palestine et du Sinaï. Elle est aussi connue sous le nom d'arabe Bedawi Levantin, ou arabe Najdi.
Le site web Prophet Stories propose des versions audio des histoires des Prophètes, de Jésus et des Apôtres. Les prophètes inclus sont Adam, Job, Abraham, Joseph, Moïse, Ruth, David, Salomon, Jonas, Esaïe et Daniel. Il y a deux versions de l'histoire de Jésus. L'une est courte, l'autre est une biographie de Jésus, plus longue, basée sur l'Evangile de Luc.
Un site web en langue arabe, alanbiya.net, dispose des mêmes ressources.
Sur YouTube, on trouve une liste de lectures bédouines, comprenant des vidéos de scènes choisies sur les histoires d'Adam, de Noé, Abraham, Ismaël, Joseph, Moïse, David, Salomon, Jonas et Jésus.

 

Suite: Langues et peuples kurde